Accessoire OTSC® conçu pour améliorer la manipulation des tissus, y compris dans le cas de modifications cicatricielles.

DERNIERS PRODUITS

+33 1 461 290 58
order@ovesco.fr

Domaine d’application de l’OTSC® Anchor*

L’OTSC® Anchor* permet une meilleure mobilisation du tissu, y compris en cas de modifications cicatricielles (par ex. fistules, fond d’ulcère). Par ailleurs, il garantit une orientation précise entre le tissu et le capuchon d’application, ce qui permet de cibler les lésions plus facilement, par ex. lors du traitement d’hémorragies.

Dimensions et spécifications

L’OTSC® Anchor* est disponible en deux versions et longueurs :

  • La longueur de la tige de l’OTSC® Anchor* est de 165 cm
  • L’OTSC® Anchor* 220tt mesure 220 cm de long et est spécialement conçu pour les tissus fins
OTSC® Anchor* OTSC® Anchor* 220tt
Envergure 12 mm 9 mm
Profondeur 4 mm 2 – 2.5 mm
Longueur 165 cm 220 cm
Endoscopes adaptés Diamètre du canal opérateur à partir de 2,8 mm à utiliser seul ou de 3,2 mm en combinaison avec l’OTSC® System* Set Diamètre du canal opérateur à partir de 2,8 mm à utiliser seul ou de 3,2 mm en combinaison avec l’OTSC® System* Set
Unité de conditionnement 1 pièce 1 pièce
Référence 200.10 200.11

Application of the OTSC® Anchor

Si le tissu est fibreux ou dur (par ex. ulcères calleux) ou en cas d’application tangentielle, OTSC® Anchor* est utile pour aligner avec précision le tissu cible lors de l’ouverture du capuchon et pour le maintenir en place pendant l’application du clip. Il n’est pas toujours possible d’emprisonner le tissu fibreux en intégralité dans le capuchon. Néanmoins, il suffit de tirer fermement le tissu vers le bord du capuchon à l’aide de l’OTSC® Anchor*, avant d’appliquer le clip. Le clip « saute » légèrement vers l’avant au moment de l’application et capture le tissu à l’avant du capuchon.

Positionner l’OTSC® Anchor* et fixer le tissu
Aligner le capuchon OTSC® avec la lésion en tirant sur l’ancre tout en avançant l’endoscope
Mettre l’extrémité de la pointe de l’OTSC® Anchor* dans le capuchon; les pointes de l’ancre peuvent rester à l’extérieur; appliquer l’OTSC® clip
Après l’application du clip, détacher l’OTSC® Anchor* du tissu
Positionner l’OTSC® Anchor* sur la lésion et le sortir ; positionner le bord du capuchon de l’OTSC® System* sur la lésion à l’aide de l’OTSC® Anchor*« Avancement de l’endoscope»
Mobiliser au moins la tige de l’OTSC® Anchor* dans le capuchon. Mettre en place le clip
Après la mise en place du clip, libérer l’OTSC® Anchor* du tissu
Après la mise en place du clip, libérer l’OTSC® Anchor* du tissu

Exemple *:

Suture d’une fistule GPE persistante à l’aide de l’OTSC® Anchor*

* Source: Dr. Thomas Kratt, Interventional Endoscopy, Klinik für Allgemeine, Viszeral- und Transplantationschirurgie, University Hospital Tuebingen, Germany

Incision de la muqueuse (circulaire ; pas trop profondément car il y a un risque de perforation) autour de l’ouverture de la fistule avec l’AqaNife® (Ø ~ 15 mm)
Positionnement du clip dans la ligne d’incision
Application du clip et suture de la fistule

Exemple *:

Suture d’une fistule œso-bronchique de grande taille par incision de la muqueuse avant le positionnement de l’OTSC®

* Source: Meining A. et al. (2015) Erfolgreicher Verschluss einer großen ösophago-bronchialen Fistel durch mukosale Inzision vor OTSC-Klipp-Platzierung. Endoskopie heute. Doi: 10.1055/s-0035-1545049.

Media

{{pluginSettings.generalSettings.writing.no_results}}
of {{actionSettings.pagesCount}}

HAUT